Edgar Allan Poe (1845)
[trecho inicial, em inglês original e com tradução direta]
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door—
"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door—
Only this and nothing more."
Numa meia-noite lúgubre, enquanto eu meditava, fraco e exausto,
Sobre muitos tomos curiosos de saberes esquecidos—
Quase dormindo, com a cabeça tombando, ouvi de repente um bater,
Como se alguém suave e levemente tocasse à porta do meu quarto—
“É só uma visita,” murmurei, “que bate à porta do meu quarto—
Nada mais e nada além.”